Keine exakte Übersetzung gefunden für مدرسة ثنائية اللغة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدرسة ثنائية اللغة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Brooks lit le français comme s'il l'était, et Tony fait des progrès chaque jour dans son école bilingue.
    يقرأ (بروكس) تلك اللغة كأنه مواطن فرنسي و (توني) يتقنها من تعلمه لها يوميا بالمدرسة ثنائية اللغة
  • En outre, un programme éducatif interculturel bilingue est actuellement mis en oeuvre, qui a pour objet de former des enseignants bilingues, de concevoir du matériel pédagogique bilingue et d'appuyer les écoles interculturelles.
    وفضلاً عن ذلك، يتم حاليا تنفيذ برنامج تعليمي مشترك بين الثقافات وثنائي اللغة، يهدف إلى إعداد مدرسين ثنائي اللغة، ووضع مواد تربوية ثنائية اللغة ودعم المدارس المتعددة الثقافات.
  • Le Rapporteur spécial invite les gouvernements à établir, en étroite collaboration avec les communautés autochtones, des programmes visant à former un nombre suffisant d'enseignants à l'éducation bilingue et interculturelle, pendant la deuxième Décennie internationale des populations autochtones.
    ويدعو المقرر الخاص الحكومات إلى أن تعد، بالتعاون الوثيق مع مجتمعات الشعوب الأصلية، برامج من أجل تدريب عدد كاف من المدرسين في مجال التعليم الثنائي اللغة والمتعدد الثقافات أثناء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
  • Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de donner une priorité élevée aux objectifs et aux principes de l'éducation autochtone et de doter les organismes et institutions publics et privés qui s'occupent de promouvoir l'éducation autochtone des moyens matériels, institutionnels et intellectuels suffisants; il les engage à élaborer, en étroite collaboration avec les communautés autochtones, des programmes permettant de former un nombre suffisant d'enseignants en éducation bilingue et interculturelle pendant la deuxième Décennie internationale des populations autochtones, et invite l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et la communauté internationale en général à se joindre à cet effort.
    ويوصي المقرر الخاص بأن تعطي الحكومات أولوية عليا لأهداف ومبادئ تعليم السكان الأصليين، وأن تجهز الهيئات والمؤسسات العامة والخاصة التي تعنى بترويج تعليم السكان الأصليين بالوسائل المادية والمؤسسية والفكرية الكافية. ويدعوها إلى إعداد برامج تسمح بتدريب عدد كاف من المدرسين في التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات خلال العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين، وذلك بالتعاون الوثيق مع مجتمعات السكان الأصليين، ويطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وإلى المجتمع الدولي أن يشاركا في هذا الجهد.